Gran triunfo para los derechos de las mujeres / Great triumph for women's rights / Un grand triomphe pour les droits des femmes

[esp] UN GRAN TRIUNFO PARA LOS DERECHOS DE LAS MUJERES

Me escribieron de ONU Mujeres y sacaron a Nicolás Espejo Yaksic, la persona que denuncié en UNICEF New York, del evento al que lo habían invitado.

“Estimada Andrea,
Envié la información a los organizadores y me comunicaron hace un momento que bajaron la participación del Sr. Nicolás Espejo como panelista. Lamentamos la situación y todo lo sucedido.
Quedamos en contacto,
Saludos”

¡Seguimos! Nadie nos hará callar.
Gracias ONU Mujeres

Andrea Balart-Perrier


[eng] A GREAT TRIUMPH FOR WOMEN'S RIGHTS

They wrote to me from UN Women and removed Nicolas Espejo Yaksic, the person I denounced at UNICEF New York, from the event to which they had invited him.

"Dear Andrea,
I sent the information to the organizers and they informed me a moment ago that they dropped the participation of Mr. Nicolás Espejo as a panelist. We regret the situation and everything that happened.
We will be in touch,
Greetings"

We go on! No one will silence us.
Thank you UN Women

Andrea Balart-Perrier


[fr] UN GRAND TRIOMPHE POUR LES DROITS DES FEMMES

Ils m'ont écrit depuis ONU Femmes et ont retiré Nicolas Espejo Yaksic, la personne que j'ai dénoncée à l'UNICEF New York, de l'événement auquel ils l'avaient invité.

"Chère Andrea,
J'ai envoyé l'information aux organisateurs et ils m'ont informé il y a un instant qu'ils ont renoncé à la participation de M. Nicolás Espejo en tant que panéliste. Nous regrettons la situation et tout ce qui s'est passé.
Nous resterons en contact,
Bien cordialement."

Nous continuons ! Personne ne nous fera taire.
Merci à ONU Femmes

Andrea Balart-Perrier





Derechos de las mujeres y las contradicciones de Naciones Unidas / Women's rights and the contradictions of the United Nations / Les droits des femmes et les contradictions des Nations Unies

[esp] Derechos de las mujeres y las contradicciones de Naciones Unidas II

La persona a quien denuncié en UNICEF New York fue invitado a un evento de ONU Mujeres por la Relatora Especial de Naciones Unidas sobre la violencia contra la mujer, que tendrá lugar el 17 de marzo. 

Me di el tiempo, por consiguiente, de poner en conocimiento de este hecho a ella y a las panelistas. 

Para mi sorpresa, lo que recibí de parte de la mencionada relatora fue un correo, desde su correo personal, el sábado en la noche, que contenía amenazas luego de un par de mentiras. 

Procedí a rectificar la información e indicarle que, dada su posición, estaba manejando el asunto de forma incorrecta. El papel de la Relatora Especial sobre la violencia contra las mujeres es defender los derechos de las mujeres, no amenazar a las víctimas. Sinceramente, le señalé, creo que debiera usted hacer su trabajo, defender a las mujeres e investigar a los acosadores. Lo que usted pretende con este correo es silenciarme mediante amenazas, que es exactamente lo que el movimiento feminista lleva años luchando por erradicar. Es posible que este tipo de acciones excluyan a una persona como apta para este puesto. Indicándole además mi disposición a asumir todas las consecuencias legales que me pueda acarrear denunciar a quien me acosó y abusó de su autoridad. Y que seguiré advirtiendo de esta situación todo lo que sea necesario. 

La Relatora se permitió responder copiándole a la persona que me acosó, violando ética y técnicamente todos los protocolos. Para repetir en su correo lo que no es cierto: UNICEF no cerró el caso y punto. Lo que UNICEF New York dijo es muy distinto, UNICEF señaló que no llevará a cabo una investigación completa en este momento, y que este asunto podrá ser considerado e investigado más a fondo, según corresponda, si yo o el Sr. Nicolás Espejo Yaksic buscan empleo o son contratados por UNICEF en el futuro. Para terminar su correo señaló que procederá como le parezca, siendo que debiera proceder conforme a las normas de Naciones Unidas y los lineamientos de tolerancia cero frente al acoso sexual y al abuso de autoridad.

Feministas del mundo, uníos. La Relatora Especial de Naciones Unidas sobre la violencia contra nosotras nos amenaza y quienes nos acosan quieren participar en eventos sobre nuestros derechos. Naciones Unidas debe mejorar su actuar y hacer su trabajo: erradicar la violencia contra las mujeres, no aumentarla. Nuestro objetivo es el mismo: ¿por qué no ir todes hacia el mismo lado?

Andrea Balart-Perrier

El intercambio de correos aquí:

El enlace al evento: 
La denuncia:


[eng] Women's rights and the contradictions of the United Nations II

The person I denounced at UNICEF New York was invited to a UN Women event by the UN Special Rapporteur on violence against women, to be held on March 17. 

I took the time, therefore, to bring this fact to the attention of her and the panelists. 

To my surprise, what I received from the aforementioned rapporteur was an email from her personal email on Saturday night, containing threats after a couple of lies. 

I proceeded to rectify the information and indicated to her that, given her position, she was handling the matter incorrectly. The role of the Special Rapporteur on violence against women is to defend women's rights, not to threaten victims. Sincerely, I pointed out to her, I think you should do your job, defend women and investigate the harassers. What you are trying to do with this email is to silence me through threats, which is exactly what the feminist movement has been fighting for years to eradicate. It is possible that this kind of actions exclude a person as suitable for such position. I also indicated my willingness to assume all the legal consequences of denouncing the person who harassed me and abused of his authority. And I will continue to warn of this situation as much as necessary. 

The Rapporteur allowed herself to respond by copying the person who harassed me, ethically and technically violating all protocols. To repeat in her email what is not true: UNICEF did not close the case, period. What UNICEF New York said is very different, UNICEF stated that it will not conduct a full investigation at this time, and that this matter may be considered and investigated further, as appropriate, should I or Mr. Nicolas Espejo Yaksic seek employment or be hired by UNICEF in the future. In closing her email she stated that she will proceed in the way she considers appropriate, being that she should proceed in accordance with UN standards and zero tolerance guidelines for sexual harassment and abuse of authority.

Feminists of the world, unite. The UN Special Rapporteur on violence against us threatens us and those who harass us want to participate in events about our rights. The United Nations must do better and do its job: eradicate violence against women, not increase it. Our goal is the same: why not all go in the same direction?

Andrea Balart-Perrier

The email exchange here:

The link to the event: 
The complaint: 


[fr] Les droits des femmes et les contradictions des Nations Unies II

La personne que j'ai dénoncée à l'UNICEF New York était invitée à un événement d'ONU Femmes par la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes, qui se tiendra le 17 mars. 

J'ai donc pris le temps de porter ce fait à son attention et à celle des panélistes. 

À ma grande surprise, ce que j'ai reçu de la rapporteuse susmentionnée, c'est un courriel provenant de son adresse personnelle le samedi soir, contenant des menaces après quelques mensonges. 

J'ai procédé à la rectification de l'information et lui ai indiqué que, compte tenu de sa position, elle ne gérait pas l'affaire correctement. Le rôle de la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes est de défendre les droits des femmes, pas de menacer les victimes. Sincèrement, lui ai-je fait remarquer, je pense que vous devriez faire votre travail, défendre les femmes et enquêter sur les harceleurs. Ce que vous essayez de faire avec cet e-mail, c'est de me faire taire par des menaces, ce qui est exactement ce que le mouvement féministe se bat depuis des années pour éradiquer. Il est possible que ce genre d'actions exclue une personne comme étant apte à occuper un tel poste. J'ai également indiqué ma volonté d'assumer toutes les conséquences juridiques de la dénonciation de la personne qui m'a harcelée et abusé de son autorité. Et je continuerai à alerter sur cette situation autant que nécessaire. 

La rapporteuse s'est permis de répondre en mettant en copie la personne qui m'a harcelée, violant éthiquement et techniquement tous les protocoles. De répéter dans son email ce qui n'est pas vrai : L'UNICEF n'a pas fermé le dossier, point final. Ce que l'UNICEF New York a dit est très différent : l'UNICEF a déclaré qu'il ne mènerait pas d'enquête complète pour le moment, et que cette affaire pourrait être examinée et faire l'objet d'une enquête plus approfondie, le cas échéant, si moi-même ou M. Nicolás Espejo Yaksic cherchions un emploi ou étions engagés par l'UNICEF à l'avenir. En conclusion de son courriel, elle a déclaré qu'elle procéderait de la manière qu'elle juge appropriée, alors qu'elle devrait procéder conformément aux normes de l'ONU et aux directives de tolérance zéro pour le harcèlement sexuel et l'abus d'autorité.

Féministes du monde entier, unissez-vous. La Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la violence à notre égard nous menace et ceux qui nous harcèlent veulent participer à des événements sur nos droits. Les Nations Unies doivent faire mieux et faire son travail : éradiquer la violence contre les femmes, et non l'augmenter. Notre objectif est le même : pourquoi ne pas aller tou.te.s dans la même direction ?

Andrea Balart-Perrier

Voici l'échange de emails :

Le lien vers l'événement : 
La plainte :





8M y las contradicciones de ONU / 8M et les contradictions de l'ONU / 8M and the UN's contradictions

[esp] 8 de marzo y las contradicciones de Naciones Unidas

Marchamos, por supuesto, junto a millones de mujeres, en un carnaval gigantesco violeta y verde. No creo haber estado antes en una manifestación tan multitudinaria. Fue extremadamente emocionante. Ver toda la fuerza, leer las pancartas, sentir la vibración de un país que quiere a toda costa ser mejor, que ya lo es. Me fui de un cierto país hace nueve años, y hoy marché en uno distinto, uno en el que dan ganas de estar.

Luego llegué de vuelta a mi casa y había noticias menos alentadoras. La persona que denuncié por acoso sexual y abuso de poder en UNICEF Nueva York, aparece en un evento que tendrá lugar el 17 de marzo con la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la mujer y con una miembro del Comité de Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. Fantástico, Naciones Unidas reúne a quienes nos defienden con quienes nos acosan. ¡Cómo no vamos a marchar! Se ve que Naciones Unidas no quiere ayudarse a ella misma a ser mejor, somos nosotras las que debemos estar recordando una y otra vez que tenemos derechos y que estos han sido y son vulnerados una y otra vez. Sigue la marcha, y por una vez, por una vez, hagan su trabajo.

Andrea Balart-Perrier

Aquí el enlace al evento: 
La denuncia:


[fr] Le 8 mars et les contradictions des Nations Unies

Nous avons défilé, bien sûr, avec des millions de femmes, dans un gigantesque carnaval violet et vert. Je ne pense pas avoir jamais assisté à une manifestation aussi massive auparavant. C'était extrêmement émouvant. De voir toute cette force, de lire les banderoles, de sentir la vibration d'un pays qui veut à tout prix être meilleur, ce qu'il est déjà. J'ai quitté un certain pays il y a neuf ans, et aujourd'hui j'ai défilé dans un pays différent, un pays qui vous donne envie d'y être.

Puis je suis arrivée chez moi et les nouvelles étaient moins encourageantes. La personne que j'ai dénoncée pour harcèlement sexuel et abus d'autorité à l'UNICEF New York, apparaît lors d'un événement qui aura lieu le 17 mars avec la rapporteur spécial des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes et une membre du Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. Fantastique, les Nations Unies réunissent ceux qui nous défendent avec ceux qui nous harcèlent. Comment ne pas manifester ! Il est clair que les Nations Unies ne veulent pas s'aider elles-mêmes à s'améliorer, c'est nous qui devons rappeler encore et encore que nous avons des droits et que ceux-ci ont été et sont encore violés. La manifestation continue, et pour une fois, pour une fois, faites votre travail.

Andrea Balart-Perrier

Voici le lien vers l'événement : 
La plainte :


[eng] March 8th and the contradictions of the United Nations

We marched, of course, together with millions of women, in a gigantic purple and green carnival. I don't think I've ever been to such a massive demonstration before. It was extremely exciting. To see all the strength, to read the banners, to feel the vibration of a country that wants at all costs to be better, which it already is. I left a certain country nine years ago, and today I marched in a different one, one that makes you want to be in.

Then I arrived back home and there was less encouraging news. The person I reported for sexual harassment and abuse of authority to UNICEF New York, appears at an event to be held on March 17 with the UN Special Rapporteur on violence against women and a member of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women. Fantastic, the United Nations brings together those who defend us with those who harass us. How can we not march! It is clear that the United Nations does not want to help itself to be better, we are the ones who have to be reminding again and again that we have rights and that these have been and are violated again and again. The march continues, and for once, for once, do your job.

Andrea Balart-Perrier

Here is the link to the event: 
The complaint:





8 de marzo / 8 mars / March 8th

8 de marzo. Hoy bailamos al ritmo de Viva Australis & Eli M. Nefeli. Día internacional por los derechos de las mujeres. Yo decido.

8 mars. Aujourd'hui nous dansons au rythme de Viva Australis & Eli M. Nefeli. Journée internationale des droits des femmes. Je décide. 

March 8th. Today we dance to the rhythm of Viva Australis & Eli M. Nefeli. International day for women's rights. I decide. 

Viva Australis - YO DECIDO ft. Eli M. Nefeli

Yo decido / Je décide / I decide










Nuevos números / Les nouveaux numéros / New issues

[esp] Marzo. Preparándonos para el día internacional por los derechos de las mujeres, en este presente infame e incierto, donde la violencia patriarcal se materializa en su punto más extremo y homicida. Simone (top 1% más leído de Academia) aportando con claves activistas, para reflexionar con perspectiva feminista acerca de los desafíos por venir, levantarse y actuar. Nuestra batalla es pacífica pero tenaz. Si todavía no has leído los nuevos números, puedes leerlos aquí:

[fr] Mars. En préparation pour la journée internationale des droits des femmes, dans ce présent infâme et incertain, où la violence patriarcale se matérialise dans son point le plus extrême et homicide. Simone (top 1% des plus lus d'Academia) contribuant avec des clés militantes, pour réfléchir avec une perspective féministe sur les défis à venir, se lever et agir. Notre combat est pacifique mais tenace. Si tu n'as pas encore lu les nouveaux numéros, tu peux les lire ici :

[eng] March. Preparing for the international day for women's rights, in this infamous and uncertain present, where patriarchal violence materializes in its most extreme and homicidal point. Simone (top 1% most read of Academia) contributing with activist keys, to reflect with feminist perspective about the challenges to come, stand up and act. Our battle is peaceful but tenacious. If you haven't read the new issues yet, you can read them here:


Andrea BALART-PERRIER
Réjane SÉNAC
Géraldine FRANCK
Marion FEUGÈRE
Alejandra PRIETO & Gabriela MEDRANO VITERI
Francisca SANTA MARÍA
Trinidad GARCÍA (Viva Australis)
Claudia AHUMADA & Malayah HARPER
Flora SOUCHIER
Constanza CARLESI
Iris ALMENARA
Romane SAUVAGE
Caridad MERINO
Laetitia CAVAGNI
Amanda AHUMADA
Anaïs REY-CADILHAC
Bethany NAYLOR
Cecilia KATUNARIĆ
Francisca AZPIRI STAMBUK
Laura PANIZO